Anadolu'dan Fısıltılar




Yapım Tarihi - 2008
Süresi - 00:40:00
Format - Uzun Belgesel, Renkli, Türkçe

Yönetmen - Mehmet Binay
Mehmet Binay - Director
M.Caner Alper - Producer CAM Film
Jasmin Guso - Post production
Haldun Uslu - DoP
Cenk Eroglu - Soundtrack
Hüseyin Onan, Kerem Bumin, İbrahim Taş - Sound recording









Fısıltılar Tahran'da

Tahran'a yaptığım kısa ama yoğun seyahatin son gecesinde arkadaşlarım Lusin, Rafi, Nayiri ve Sasun beni açıkhavada güzel bir 'Sofrahane'ye götürüyorlar. Türkçe, Ermenice ve Farsça'nın ortak kelime haznesinden ve benzerliklerinden söz ediyoruz.

"Siyasetçiler ülkeleri, din adamları da kiliseyi böldü" diyordu İran Ermeni Kilisesi'nin başkanı Başpiskopos Sarkisyan. Tahran'da Aziz Sarkis kilisesinin avlusunda başpiskoposla bürosunda tadı 40 yıl aklımda kalacak Lübnan kahvesini yudumluyoruz. Aziz Sarkis Kilisesi'nin görüntülerini bundan neredeyse 10 yıl önce İran'a geldiğimde bir televizyon programı için çekmiştim.

O zamanlar İran Ermenileri'nin varlığından bile fazla haberdar değildim. Şimdi ise Sayın Sarkisyan 1976'da daha genç bir din adamı iken atalarının memleketi Anadolu'ya gerçekleştirdiği seyahati anlatıyordu bana. Antep'ten yola çıkmış, Malatya, Harput üzerinden Erzurum'a kadar uzanmışlar ve eski Ermeni köyleriyle kentlerini ziyaret etmişlerdi.

Her seyahatte olduğu gibi onlara kapılarını, evlerini açan insanlarla da tanışmışlar ama jandarmaya Ermeni altınlarını aradıkları iddiasıyla şikayet de edilmişlerdi.

Başpiskopos Sarkisyan'a Türkiye'ye 70'lerden sonra dönüp dönmediğini soruyorum. 'Evet, tabii gittim!' diyor, 'Son olarak 2005'te Türkiye'deydim ve çok farkılaştığını gördüm, demokratikleşme hissediliyordu ve sivil toplumun güçlendiğini de fark ettim.' Sarkisyan'la diyaloğun önemi üzerine konuşuyoruz, Türkler'le Ermeniler'in bireysel düzlemde de tanışmasının, konuşmasının önemli olduğunu ve birbirimizin hikayelerini dinlememiz gerektiğinden bahsediyoruz.

Sarkisyan 'Anadolu'dan Fısıltılar ve Konuşan Fotoğraflar' isimli belgesellerimizden övgüyle bahsederken ben de onun fotoğraflarını çekiyorum. Odasında güzel dini motifler, eski fotoğraflar, tablolar ve Anadolu'nun çeşitli yerlerinden artık yıkılmış manastırların canlandırmaları var...

Dışarıda avluda ufak bir soykırım anıtı da bulunuyor üzerinden karanfillerin eksik olmadığı. Hemen arkasında Aziz Sarkis kilisesiyle avlusunu gözleriyle süzen devasa bir Ayetullah Humeyni duvar resmi var.

Bugün İran İslam Cumhuriyeti'nde 75.000 Ermeni yaşıyor. Cemaatin çoğunluğu bundan yaklaşık 400 yıl önce Fars hükümdarı Şah Abbas tarafından bugünkü Ermenistan çevresinden bu topraklara yerleştirilmiş. Anadolu'da 1915 katliamlarından kurtulan az sayıda Ermeni de buraya yerleşmiş ve o zamandan bugüne kendilerine verilen kültürel ve dini haklarla mutlu mesut yaşamışlar.

Tahran'da beni misafir eden arkadaşım Rafi Pirumyan, 'Farsiler bize çok iyi davranıyorlar ve kültürel, dini özgürlüklerimiz yerinde' diyor. Tahran'da konuştuğum Ermeniler'in hepsi aynı şeyden bahsediyor, tabii ki İran'da toplumun her kesimini etkileyen siyasi ve sosyal problemlerden onlar da arada dem vuruyor ama Ermeniler'e yönelik bir ayrımcılığın olmadığını söylüyorlar.

1979'da Şah rejimi devrildikten ve Şeriat yönetimi göreve geldiğinden bu yana azalan bir Ermeni nüfusu söz konusu. Kaçan ve bir daha dönmeyenlerin tek şikayet ettiği şey rejimin zorluğu ve ekonomik problemler... Bugün İran ciddi bir ekonomik krizle baş etmeye çalışıyor. İşsizlik özellikle gençler arasında yüksek, demokratik gelişim ise tutucu yönetim tarafından geçen yıldan bu yana sert bir şekilde bastırılmış durumda.

Müslüman kadınlar gibi Hrıstiyanlar da başlarını örtmek zorunda ama artık 'hijab'ın sadece ismi kalmış... Bayanlar protesto olsun diye başlarının sadece üçte birini örtüyor, tepki vermek için saçlarını kırmızıya boyayan kadınlar sokaklarda dikkat çekiyor.

Tahran sokaklarında gezerken şehir mimarisinin ne kadar da Ankara'nın 1970'lerdeki haline benzediğini düşündüm. Devasa şehir bugün güneyindeki fakir semtleriyle birlikte 15 milyon insanı barındırıyor. Güneydeki gecekondu mahalleleri ve yeni apartmanlar, Başkan Ahmedinecad'ın da oyları topluca aldığı fakir ve tutucu kesimin kalesi. Köy ve kasabalardan Tahran'a göç eden fakir kesime hizmet ederek belediye başkanlığına, ardından da İran İslam Cumhuriyeti'nin başkanlığına uzanan hem uzun hem de kısa bir yol... Tahran, tozun farklı tonlarına boyanmış ve sokaklarında ilginç siyasi ve sosyal kamusal sanat eserlerinin izlenebildiği bir şehir. Acemler, ince sanatın en güzel örneklerini vermiş ve Arap alfabesinin de en etkili kaligrafi sanatını sergilemiş uluslardan biri.

Güney-Kuzey ekseninde uzanan devasa şehir Tahran'ın kuzey mahallalerinde gökdelen ve yeni toplu konut inşaatları göze çarpıyor. İran, bölgenin en büyük ekonomik unsurlarından biri; Çin, Rusya ve Venezuella gibi ABD karşıtı ülkelerle yaptığı ticari anlaşmalarla alternatif bir güç ekseni kurmaya çalışıyor. Tahran'ın toplu konut, metro ve yol inşaatlarında hep Çinli şirketlerin imzası görünüyor proje levhalarında.

Ülkenin Orta Doğu'da Suriye, Lübnan gibi ülkelerle kurduğu sosyo-ekonomik, askeri ilişkilerini ve Basra Körfezi kıyılarında etkilediği büyük Arap Şii nüfusunu da gözardı etmemek gerek... Akşamüstüne doğru şehrin sokakları kıpırdamayan trafiğiyle İstanbul'u ve Kahire'yi anımsatıyor bana. Yol kenarlarında dolmuş ve otobüs bekleyen insanlar arasında çalışan kadın nüfusunun çoğunluğu dikkatimi çekiyor.

İran kadını kapalı olmasına rağmen sergilediği moda anlayışı ile izleyenleri büyülüyor. Zaman zaman Türk modern mahreminin Tahran'a moda anlayışını geliştirmek için tur düzenlemesi gerektiğini de düşünür hale geliyorum.

Şehrin kuzeyinde Vanak meydanından sağa dönüyor, zengin mahallelerin arasından geçerek Ararat Kültür Merkezi'ne varıyoruz. Burası yüksek duvarlarla içinde bulunduğu mahalleden ayrılmış, kendi içinde bambaşka bir dünya barındıran İran Ermenileri'nin sosyalleştiği, spor yaptığı, kültürel organizasyonlarını gerçekleştirdiği devasa bir kompleks. 1954'te kurulan merkez, Tahran Ermeni cemaatinin nefes aldığı, kadınlarının da başörtüsüz dolaşabildiği yegane yer. Ararat, aynı zamanda Ermeni gençliğinin kendi tarihlerini öğrendikleri yer. 1979 sonrasında Los Angeles'a göç etmiş bir Ermeni arkadaşım Ararat'ı duyunca şöyle diyor: 'Orada yüzmeyi ve Ermeni olmayı öğretmişlerdi bana'.

Futbol sahasının kenarından yürüyerek Ararat'ın güney kısmında 'Anadolu'dan Fısıltılar ve Konuşan Fotoğraflar' belgesellerimizin gösterileceği açık alana ulaşıyoruz. Bu, diyasporaya 'Müslümanlaşan Ermeniler'le ilgili hikayemizi göstereceğimiz üçüncü seyahat. Konuklar arasında Acemler de var, onun için Ararat ekibi haftalar öncesinden iki belgeselin de Farsça altyazılarını hazırlatmış. Sıcak, dostane bir karşılama bekliyor beni, gözlerde ise 'Türk belgeselci bu mu?' sorusunun meraklı yansımaları var. Toplam 400 kişi o akşam gösteriye geliyor, onlarca kişi yanıma gelip tanışmak, bağlantı kurmak istiyor. İlginç kişiliklerden birisi de Ermenistan'ın Tahran Büyükelçisi...

Büyükelçi Kirkor Arakelyan'ı Ermenice 'Barev' diyerek selamlıyorum ve sohbetimize İngilizce devam ediyoruz. Büyükelçi ısrarla Türkçe konuşmaya çalışırken dilinde Azeri lehçesini seziyorum. Bu sefer, Azerbaycan'da öğrendiğim Bakü Azericesiyle büyükelçiyle konuşmamıza devam ediyorum.

Arakelyan, Tebriz'de doğmuş bir eski İran vatandaşı. Mahallesinde Azerice konuşarak büyümüş, bana Ermenilerin İran Azerileriyle ne kadar da dostane ilişkiler içinde olduğunu anlatıyor. Azerice'nin müzikal ve şiirsel konuşurken Türkler'le Ermeniler'in birbiriyle sohbet etmesinin, birbirini tanımasının ne kadar da önemli olduğundan bahsediyoruz. Politika bir yanda dursun insanların yüreğindeki sınırları açmak ve kırmak kolay diyor Büyükelçi Arakelyan.

400'e yakın konuk akşam karanlık çökünce kurulan açıkhava sinemasında 'Anadolu'dan Fısıltılar ve Konuşan Fotoğraflar'ı izlerken ben de arkama yaslanarak yüzlerinde oluşan tepkileri ve ifadeleri seyrediyorum. Başpiskopos Sarkisyan sessizce masaya ellerini dayayarak belgeseli izliyor, Büyükelçi Arakelyan ise arada eşine bir şeyler fısıldıyor.

Türkiye'de 1915'ten sonra kalarak müslümanlaşan Ermeniler, buradaki cemaat için yepyeni bir öykü ancak görüntüleri izlerken belgeselin farklı unsurlarına empatiyle bakıyorlar. Yakın bir coğrafyada yaşıyor ve benzer bir kültürün ortak mirasina sahip olmak, belgeseli izlerken onlara yardım ediyor.

Toroslar'da gizli kalmış Geben kasabasındaki öyküyü ve köy düğününü izlerken yer yer eğleniyor, zaman zaman da başlarını sallayarak üzüntüye dalıyorlar. 42 dakikalık Anadolu'dan Fısıltılar bittikten sonra sadece 14 dakika uzunluğundaki Konuşan Fotoğraflar'ı seyrediyor ve sonuna doğru da göz yaşlarını tutamıyorlar.

Memleketini terk etmek zorunda kalmış bir insanın öyküsü ve geçmişini arayışının hazin hikayesi, İran Ermenileri'ni de gözyaşlarına boğuyor. Kimbilir belki onlar da bir gün bu ülkeden çıkmak zorunda kalabilecekleri ihtimalini hep akıllarının bir köşesinde tutuyorlar.

Belgesel bittiğinde izleyicileri kısa bir Ermenice ve Farsça konuşmayla selamlıyor ve belgesellerin isimlerine dikkati çekiyorum. İlk belgeselimiz fısıldarken, ikincisi konuşuyor, işte Türkiye'nin son yıllarda geçtiği zorlu ama dinamik yol da böyle. İranlı izleyicilerime, Türkiye'nin de değişmeye başladığını, 1915 gibi meselelerin artık konuşulabildiğini söylüyor, sivil toplumun geliştiğinden bahsediyorum. Ardımdan konuşan Başpiskopos Sarkisyan uzun hutbesinde Türkiye'nin daha olumsuz bir resmini çiziyor, sabah kahvesini içtiğim misafirperver papaz, kitlesinin önünde gerçek bir siyasetçiye dönüşüyor. Diyaloğun öneminden bahsetmek yerine, Ermeni cemaatinin hafızalarındaki klişeleşmiş Türk Devleti imajını güçlendiriyor. Masada etrafımda oturan konuklardan bazıları bir ona, bir de bana ironiyle bakarak dinliyorlar konuşmayı. Sabah içtiğim acı Lübnan kahvesinin tadını anımsıyor ve Sarkisyan'ın bana söylediği cümleyi tekrarlıyorum:

"Siyasetçiler ülkeleri, din adamları da kiliseyi böldü" demişti başpiskopos aynı günün sabahında...

Bugünlerde kimin kimi böldüğünü derin bir şüpheyle düşünürken, Türkler ve Ermeniler'in kronik halini gözümün önünde seyrederek ben de üzüntüye dalıyorum. Geçen yüzyılın başında insan kitlelerini kışkırtan imamları ve papazları düşünüyorum...

Sonsuza dek 'Bizi arkadan bıçaklayan Ermeni' ve 'Katıl Türk' imajından acaba kurtulamayacak mıyız diye iç geçiriyorum ve aklıma bir dizi yeni soru geliyor: 'Birbirimizin acısını dinleme olgunluğuna acaba ne zaman ulaşabileceğiz?', 'Bir tek bile Ermeni veya Türkle tanışmadan 20. Yüzyılın başında bizi ayıran şeyleri unutmayarak yüzlerce yıl da ortak bir yaşam sürdüğümüzü nasıl anımsayacağız?', veya 'Öteki' denen o içimizdeki klişe düşmanı bırakıp, sivil bir toplumun bireyleri olarak ne zaman bağımsız adımlar atabileceğiz?..

Tahran'a yaptığım kısa ama yoğun seyahatin son gecesinde arkadaşlarım Lusin, Rafi, Nayiri ve Sasun beni açıkhavada güzel bir 'Sofrahane'ye götürüyorlar. Türkçe, Ermenice ve Farsça'nın ortak kelime haznesinden ve benzerliklerinden söz ediyoruz, yanımıza gelen satıcıdan Şah Dönemi'nden kalan ve bugünlerde yasaklı kadın şarkıcı Suzen ve Guguş'un CD'lerini alıyor, Tarkan'dan, Sezen Aksu'dan ve Manga'dan bahsediyoruz.

Onlar gülüşerek kız erkek ilişkilerinden komik hikayeler anlatırken ben de İstanbul'un eğlence hayatından söz ediyorum, hayranlıkla dinliyorlar. Manga hayranı arkadaşım Sasun'a bir de Sertab Erener'i dinlemesini salık veriyor, İstanbul'da her yıl rock ve heavy metal festivalleri düzenlendiğini anlatıyorum...

Etrafımızda oturan diğer konukların dedikodusunu yapıp, kimin ne giydiğinden, kızların erkeklerin elini nasıl da rahatça tuttuğundan söz ederken birbirimizi aslında ne kadar da az tanıdığımızı itiraf ediyoruz...

Hoş sohbetimiz, 1915, soykırım, katliamlar ve politikadan pop müziğe, sinemaya, ortak yemeklere ve seyahat etmenin cazibesine akıyor. Güzelim Tahran'dan ayrılırken orada edindiğim yeni Ermeni arkadaşlarımı İstanbul'a, onların değimiyle Bolis'e davet ediyor, yakın zamanda gelmelerinin de sözünü alıyorum. Çünkü daha konuşacak çok şey var. (MB/EÜ)

_________________________________________________________________________

* Mehmet Binay, belgesel yapımcısı

Mehmet Binay
İstanbul - BİA Haber Merkezi
07 Ağustos 2010






Fısıltılar konuşmaya dönüştü...

Anadolu`dan Fısıltılar ve Konuşan Fotoğraflar isimli belgeseller, Toroslarda saklı kalarak Müslümanlaşan Ermenilerin hikayesini anlatıyor.

Anadolu`dan Fısıltılar ve Konuşan Fotoğraflar isimli belgeseller, Toroslarda saklı kalarak Müslümanlaşan Ermenilerin hikayesini anlatıyor. Geçmişin izlerini sürmek için babasının köyüne seyahat eden Ğazaros Kırcılıyanın öyküsünü anlatan belgeselin gösterimi, 27 Şubat 2009 Cumartesi günü Tütün Deposunda gerçekleşti. Gösterimin ardından, filmin Yönetmen ve Yapımcıları Mehmet Binay, M.Caner Alper, Anneannem İsimli Kitabın Yazarı Fethiye Çetin ile birlikte, bir söyleşi gerçekleştirdiler.

DÖNÜKLERİN FISILTILARI
Mehmet Binay, televizyon kökenli olmasına rağmen, daha sonra belgesele yönelir. Anadoluya yaptığı seyahatler esnasında Kahramanmaraşta bir kasaba ile karşılaşır, yörenin yapısı ilgini çekince, biraz da tarihi ile ilgilenir, gençlerinin de kendi tarihlerine meraklı olduklarını görür, bunun sonucunda köyün gençlerinin kendi yaşlıları ile yaptıkları sohbetleri, sözlü tarih çalışmasını, izlenimci kamera olarak çekmeye karar verir. Köylülere sorular sorup, onları yönlendirmez, gençler kendi yaşlıları ile kendi kendilerine sohbet eder. Binay, belgeselde fısıltıları duyabilmek için genelde sessiz kalmayı tercih eder. Kahramanmaraştaki Geben köyünde 1915li yıllara dair çok az şey hatırlanır olmuş. Buradaki Ermeniler Türklerle evlendirilmiş ardından Dönükler olarak adlandırılmışlar. Mehmet Binay, Gençlerin yaşlıları ile sohbetlerini dokümante ettik, ardından üç günlük bir Çukurova düğünü çektik. Bunun sonucunda, sanki üç günün bir öyküsüymüş gibi, bütün çekimleri bir araya getirdik. diyerek belgeseli özetliyor.

BELGESELDE İSMİ GEÇEN KİŞİNİN TORUNU ONLARI BULDU
Anadoludan fısıltılar 2007de CNN Turkde gösterilir. Ermenistan ve başka ülkelerdeki festivallere gider, bunların sonucunda gazetelere verilmiş röportajlar esnasında, Amerikada yaşayan bir Ermeni onlarla bağlantı kurar, babasının Kahramanmaraşın Geben köyünden olduğundan bahseder. Soy ismi Kırcılıyan olan bu beyin, belgeselde de ismi geçen 1915e dair hatırlanan tek Ermeni ismi Kırcılı soy ismine sahip olduğunu şaşkınlıkla görürler. Dolayısıyla belgeselde adı geçen kişinin torunu onları bulmuş olur. Kırcılıyan ile Torontodaki bir festivalde bir araya gelip, sohbet ederler. Kırcılıyan, hem babasının hem de kendisinin hayalinin Gebene geri dönmek olduğunu söyler. Binay ve Alperde yardımcı olacaklarını, memnuniyetle onu oraya götürüp, getirebileceklerini söyler. Bunun sonucunda da Konuşan Fotoğraflar isimli kısa belgesel ortaya çıkar.

BELGESEL 7000 FOTOĞRAFTAN OLUŞUYOR
Birinci film çok izlenimci, yönetmenin kendini oraya koymadığı bir filmdi. İkinci filmde biraz daha o seyahatin birebir iştirakçisi olarak bunu görüntüledim ve seslerini kaydettim diyen Caner Alper, İkinci filmde ayrı bir teknik de kullanmış, bütün filmi fotoğraflardan oluşturmuş. 7000 adet fotoğraf çekip, fotoğrafları hareketli hale getirerek, Konuşan Fotoğraflar ismindeki kısa belgeseli yaratmış.
İNSANLARI YÜREKLENDİRDİK
Belgeselin yurtdışındaki gösteriminden sonra, insanların çoğu, Biz Türkiyede Ermeni Dönüğü Türklerin olduğunu bilmiyorduk diye şaşırır. Ardından Benim de anneannem, dedem aslında ermeniydi diyerek, kendi ailelerinde ki üyelerden bahsetmeye başlar. Mehmet Binaya göre, bu tür çalışmalar olduğu zaman, insanlar yürekleniyor. Kendi geçmişlerine ve ailelerine daha çok sahiplenip, kendi kimliğini ortaya koymaktan çekinmemeye başlıyorlar.

BAZI ŞEYLER FISILTILARLA ANLATILIYOR
Caner Alper belgeselden bir bölüm anlatıyor, Ermeni dönüğü olduğunu bilen köydeki başkahramanımız Yasemin halasını ziyarete gider. Halası anneannesi hakkında konuşurken, Benim ebem gavur kızıydı, o kadının başına çok iş gelmiş der. Birden bire o kadın oluyor, kendisi ermeni ya da ermeni dönüğü değil, o kadın ermeniydi sadece. Sanki bir ayıp gibi bahsediyor. O kadının başına çok iş gelmiş, diyor. Bir çocuğu odunda ölmüş. Bir çocuğu bayırdan yuvarlanmış, diyor. Bunları da hep kazaymış gibi anlatıyor. Yani aslında fikirler dönmüş, anneannesi Ermeni, kendisi de aslında Ermeni ama o öyle değil, fısıltılar halinde anlatılıyor bazı şeyler diyen Alper ekliyor, Konuşan Fotoğraflar fısıltı değil artık. Baya baya konuşuyorlar. Aralarında bir üslup farklılığı var. Birinde biz onlar konuşsun diye sustuk, ikinci de onların konuşmalarını biraz daha ortaya çıkarabilmek için biz de konuştuk. Biz konuşunca başka fotoğraflar da konuştular.

YILLARCA BİRBİRİMİZE FISILDADIK
Fethiye Çetin, yıllarca birbirimizin kulaklarına fısıldadık diyor. Nenelerimiz, dedelerimiz, bulundukları ortamlarda, genellikle de ailelerinin, yakınlarının kulaklarına fısıldayarak, öyküleri bu günlere kadar getirdiler, diyerek anlatıyor, Kitabım ilk çıktığında bir yakınım, bir arkadaşını arıyor, kitabın çıktığını haber veriyor. Karşıdaki kişi soruyor, A ne kitabıymış? Arkadaşım ise, telefonda fısıltı ile cevap veriyor, Anneannesini anlatıyor, anneannesi Ermeniymiş diyor. Bizi yıllarca, telefonda bile fısıltıyla konuşmaya iten bu şey neydi? Kitabı yazmadan önce çeşitli arkadaşlarımla anneannemin hikayesini paylaştığımda, anında, seslerimizi alçaltıp, fısıltıyla konuşmaya başladığımızı fark ettik, oysa odada bizden başka kimse yoktu. Bizi yıllarca bu kadar korkutan, bu şey neydi? Anneannemin öyküsünden sonra, çok sayıda torun öykülerini benimle paylaştılar, çoğu işyerime geldiler, dışarıdaki sekreterim duymasın diye odamın kapısını kapattılar.

(İstanbul/EVRENSEL)
Cihan Bilgen
3 Mart 2010




Whispering Memories

Mehmet Binay - Director
M.Caner Alper - Producer CAM Film
Jasmin Guso - Post production
Haldun Uslu - DoP
Cenk Eroglu - Soundtrack
Hüseyin Onan, Kerem Bumin, İbrahim Taş - Sound recording
Length: 40:41
Sound: Dolby Stereo
© CAM Film 2008

Official site
http://www.cam-story.com/CAM/documentary.html

Director's blog
http://whispering-memories-docu.blogspot.com

Facebook group:
https://www.facebook.com/group.php?gid=30514440135

Geben, a small town in the Taurus mountains of Turkey stands out from the rest of the settlements in the region as a liberal and culturally open community. Journalist and documentary filmmaker Mehmet Binay discovered the town while traveling for another filming project in the area and became interested in why its people were so different.

The town has a high literacy rate, the entire young population have graduated from high-schools and many of them attend colleges in the larger cities of Turkey.

The young people of Geben are aware being different. They decided to speak to their elders to find out more about the recent history. Together, they drew up the list of the questions, the interviewees, the subjects and started on their oral history project.

“Whispering Memories”, a 42 minute documentary film, tells the story of a rural wedding by exploring local traditions, culture and regional history through the eyes of young villagers and their elders.

While speaking to their elders, the young people of the village also asked questions about the times when Armenians lived in the area until 1915 as their neighbors.

“Whispering Memories” is not a story of Armenians who had to leave Turkey but of those who stayed behind and silently became Muslims: they are now called the ‘Converts’.

Whispering Memories
It is the story of a three-day long rural wedding, the cultural richness and history of Taurus mountain region of Turkey. Village youngsters curious to know of past times, engage in conversations with their elders. `Whispering Memories` is not a story of Armenians who had to leave but of those who stayed behind and silently became Muslims, they are now called the `Converts`.