Altyazı




Yapım Tarihi - 2007
Süre - 00:19:19
Format - Kurmaca, Renkli, Türkçe, DV, 4-3

Yönetmen - Efe Öztezdoğan
Yapımcı - Efe Öztezdoğan
Senarist - Efe Öztezdoğan
Kurgu - Efe Öztezdoğan
Müzik - Alper Maral
Görüntü Yönetmeni - Dylan PANK
Yönetmen Yardımcıları - Bengü Işıl DALAMANLI, Hande Sakarya
Kamera - Selçuk ErRZURUMLU
Işık - Hakan TEZER
Sanat Yönetmeni - Burcu ÖZYALIN
Ses ve Mix - Cenker KÖKTEN, Durul Seren
Prodüksiyon Ekibi - Nurcan ve Ergin Öztezdoğan, Övgü Gökçe, Hande Aksoy
Oyuncular- Can Büyükkapancı, Şebnem Kırcı, Bambi, Kadri Arslandoğan




Filmin uluslararası gösterimleri ve ödülleri-

- Accolade Film Ödülleri
Onur Ödülü
California, ABD

- Lone Star Uluslararası Film Festivali
Yarışma filmi
Texas, ABD

- 19. Uluslararası İstanbul Kısa Film Festivali
Yarışma filmi
İstanbul, Türkiye

- Park City Film Music Festivali
Yarışma Filmi
Utah, ABD

- Kunstenfestival 0090
Özel Seçki
Antwerpen, Belçika

- Fondazione Pistoletto Sanat Galerisi
Özel gösterim
Biella, İtalya

- Indie Can Uluslararası Film Festivali
Özel gösterim
Toronto, Kanada

- Robin Hood Uluslararası Film Festivali
Yarışma filmi
Notthingam, İngiltere

- Kısa Devre Film Festivali
Özel gösterim
İstanbul, Türkiye



“Altyazı”ya büyük onur
Efe Öztezdoğan’ın “Altyazı” isimli kısa filmi Amerikan sinema dünyasının en prestijli ödüllerinden “Accolade”de onur ödülü kazandı.

Efe Öztezdoğan’ın yazıp yönettiği “Altyazı” isimli kısa film, Amerikan sinema dünyasının en prestijli ödüllerinden “Accolade”de onur ödülü kazandı. Dünyanın dört bir yanından sinemacıların katıldığı “Accolade” sanat dünyasına sıra dışı çalışmalarıyla yeni bakış açıları getiren sinemacıları onore etmeyi amaçlamaktadır. Oscar, Emmy ve MTV Video Müzik Ödülleri gibi dünyanın en Ünlü ve prestijli ödüllerini yapan ekip tarafından hazırlanan Accolade heykeli, tasarımıyla dünyanın en güzel ödüllerinden biri olarak kabul edilmektedir.

Renkli çekilen ve 19 dk. Süren Altyazı, bir kadının kendisinden çalındığını düşünen iki adamın hikayesidir. Film, “kaybetmişlik” duygusu içinde, insanın kendisine yönelmesini ve sorgulamasını anlatır. Başına gelen kötü bir olay belki de senin yüzünden başına gelmiştir. Senden çalınan bir şeyi, belki de sen çalmışsındır...

Hikayesinden çok sıra dışı anlatımıyla ön plana çıkan “Altyazı” tüm dünyada büyük ilgi gördü. Dört yıl Süren bir çalışmadan sonra 2007’nin Eylül ayında tamamlanan film geçtiğimiz ayda da “Sin City”nin yönetmeni Robert Rodrigues ve Ünlü oyuncu Martin Sheen’in ödül aldığı Teksas’ın en büyük festivallerinden Lone Star Uluslararası Film Festivali’nde beş yüz film arasından ilk yirmiye kalmayı başarmıştı. Uluslararası İstanbul Kısa Film Festivali’nde kendi dalında ilk on film arasına giren “Altyazı”, İngiltere, Kanada ve İtalya’da da çeşitli festival ve sanat galerilerinin özel gösterimlerine katıldı. 2008’in şubat ayında Belçika’nın Antwerpen kentinde düzenlenecek olan “Kunstenfest 0090”a seçilen dokuz filmden biri olan “Altyazı”da Şebnem Kırcı, Can Büyükkapancı ve Kadri Arslandoğan rol aldı. Müziklerini dünyaca Ünlü besteci Alper Maral’ın yaptığı filmin görüntü yönetmenliğinde Dylan Pank’ın imzası var






Efe Öztezdoğan
Senarist, yapımcı, yönetmen

Efe Öztezdoğan, 29 temmuz 1980 tarihinde İstanbul’da doğdu. İstanbul Alman Lisesi’ni ve İstanbul Bilgi Üniversitesi Sinema Televizyon Bölümü’nü bitirdi. Üniversite yıllarında uzun metraj filmler ve reklam filmlerinde yardımcı yönetmenlik yaparak profesyonel çalışmalarına başladı. Okul sonrasında bir yandan çeşitli video klipler ve reklam filmleri çekerken bir yandan da sinema filmleriyle ilgilendi. 2007’nin temmuz ayında üzerinde dört sene çalıştığı “altyazı” isimli ilk kısa filmini bitirdi. Altyazı, Amerikan sinema endüstrisinin en prestijli ödüllerinden Accolade’de Onur Ödülü kazandı. Altyazı, Lone Star Uluslararası Film Festivali, Texas, ABD; RHIOFF 07 Notthingam, İngiltere ve 19. İstanbul Uluslararası Kısa Film Festivali’nde yarışma filmi olarak gösterildi. Film ayrıca Indie Can Uluslararası Film Festivali, Toronto, Kanada; Fondazione Pistoletto Sanat Galerisi, Biella, İtalya ve Kısa Devre Film Festivali’nde de gösterildi.




Sinopsis

altyazı iki adam (Beyaz ve Siyah) ve onların ortasındaki kadının (Renk) hikayesidir. Her iki adam da “renk”in kendisinden çalındığını düşünür. Filmde hiç diyalog yoktur. Karakterlerin düşünceleri, birinci şahıs bir üst ses gibi, sübjektif altyazılar olarak filmde belirir. Bir yandan da ekranın çeşitli yerlerinde, çeşitli boyutlarda, bir kare süreyle “m” harfi belirmektedir. Bu “m”ler zaman zaman altyazılarla birleşir ve iyelik eki görevi üstlenir. “başladı”, “başladım”; “altzyazı”, “altyazım”; “onu benden çaldı”, “onu benden çaldım” olur. Tüm bu altyazılar her iki karaktere de uymaktadır.

Karakterlerin siyah ve beyaz olmasından; renkli sahnelerin 4’e 3, siyah-beyaz sahnelerin 16’ya 9 çekilmesine; ses efektlerinin gerçekçi, müziğin ise içsel oluşundan; kullanılan tek yönlü ışığın ekranı ikiye ayırmasına kadar “bölünmüşlük” kavramı “altyazı” da pek çok açıdan sembolize edilmiştir. Film bir yandan görünmez bir anlatımın kurgusunda ilerlerken bir yandan da en yadırgatıcı sinema öğelerini kullanılır. Filmi obje olarak ortaya çıkartan “m”ler, film pedikülü ve hatta seyrettiğimiz filmin kendisi gibi...

Filmin sonunda tüm bu sembollerin merkezine, seyrettiğimiz filmin seyredildiği, hatta kurgulandığı, dinlediğimiz müziğin yapıldığı odaya gireriz. Bir yandan filmin kurgulandığı bu yer, bir yandan da filmin ana karakterinin kafasının içidir belki de. Bu ana karakter film boyunca Tanık olduğumuz röntgenci bakışın sahibidir. Müziğin bestekarı, altyazıdaki duyguların esas sahibi, filmi seyreden, hatta çeken...

Onu bu tanrı konumundan alıkoyan ise kendi baktığı perdenin arkasından izlendiğini farketmesidir. Onu sinema perdesinin üzerinde biz gözetleriz. Filmin üst sesini, iç ses olarak dillendiren de yine her bir seyircinin kendisidir. Beyaz, Siyah ve Renk’in ötesinde “altyazı”, bize yapıldığını düşündüğümüz olaylardaki payımızın sorgulanmasıdır. Olanları kadere bağlarken, onun bana yaptıklarını düşünürken ben ne yaptım? “m” ise her seyircinin kendi iyelik ekidir. İnsan kendini korumak için tüm bunları “görmeyecek” ve “filmi” hiçbir zaman anlamayacak kadar yeteneklidir.

altyazı’nın, alt metinlerinde farklı okumalar yapılabilir, kendinize ait başka şeylerle karşılaşabilirsiniz...





Kaynak
Filmin Basın Bülteni