Yapım Tarihi - 2005
Süre - 00:00:00
Format - Belgesel, Renkli, Türkçe
Yönetmen - Aslı Özge
Kameraman - Emre Erkmen
Çok eskilerde Türkler, tıraşa 'yülü', usturaya 'yölgüç', berbere 'yölügen',
tıraş etmeye 'yülemek', tıraş olana da 'yülük' dermiş. Ancak, Türkçe'de
kullanılan kelimelere bakılırsa, bugünkü tıraş-berber geleneklerimizde Avrupa
esintilerinin ağırlıklı olduğu görülüyor. Berberin 'barbierre' (İtl. saç sakal
Kesen), perukârın 'perruquier' (Fr. Erkek berberi), kuaförün 'coiffieur' (Fr.
kadın berberi), tıraşın 'terâş' (Farsça- kazımak, düzeltmek) sözcüklerinden
Türkçeleştiği saptanıyor.
MS 2. yüzyıldan, Cumhuriyet'in Devrimler Dönemi'ne (1923-1938) uzanan sürecin,
İstanbul berberlerine ilişkin bilgileri, belgeleri, betimlemeleri toplanabilse
olağanüstü bir arşiv ortaya çıkar. Bizans'ın ilk berberinin, mesleği gereği 'kuika
ergaleia'yı (ustura) kullanmasını bilen kasap Hesperos olduğuna ilişkin bir
söylence vardır. Bundan dolayı İstanbul berberlerine 'Hesperos'un çömezleri'
denirmiş.